¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ШЛОВАРЬ — ЖИВАЯ БАЗА ДАННЫХ РУССКОГО НЕФОРМАЛЬНОГО. 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° ШЛОВАРЬ ПРИЗВАН СОХРАНИТЬ И ИССЛЕДОВАТЬ РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ, КОТОРЫЙ НЕ ОКАЖЕТСЯ В СЛОВАРЯХ. (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) В ШЛОВАРЕ ЕСТЬ МЕСТО ЗУМЕРСКОМУ СЛЕНГУ И БАБУШКИНЫМ ДИАЛЕКТАМ. ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ШЛОВАРЬ ПОПОЛНЯЕТСЯ ПОСТОЯННО — С ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ. ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ШЛОВАРЬ СТАРАЕТСЯ БЫТЬ ОКНОМ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ В РЕАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ УСТНОЙ КУЛЬТУРЫ. ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽ ШЛОВАРЬ — ОП, ОП, ГОЙДА! _| ̄|○ _| ̄|○ _| ̄|○ КРИНЖ · ВАЙБ · РОФЛ · ИМБА · КРАШ · ЧИЛЛ · ФЛЕКС · ХАЙП · ШИППЕРИТЬ · ТОКСИК · КЭНСЕЛ · РАНДОМ · ГГ · ИЗИШНЫЙ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ШЛОВАРЬ — ЖИВАЯ БАЗА ДАННЫХ РУССКОГО НЕФОРМАЛЬНОГО. 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° ШЛОВАРЬ ПРИЗВАН СОХРАНИТЬ И ИССЛЕДОВАТЬ РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ, КОТОРЫЙ НЕ ОКАЖЕТСЯ В СЛОВАРЯХ. (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) В ШЛОВАРЕ ЕСТЬ МЕСТО ЗУМЕРСКОМУ СЛЕНГУ И БАБУШКИНЫМ ДИАЛЕКТАМ. ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ШЛОВАРЬ ПОПОЛНЯЕТСЯ ПОСТОЯННО — С ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ. ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ШЛОВАРЬ СТАРАЕТСЯ БЫТЬ ОКНОМ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ В РЕАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ УСТНОЙ КУЛЬТУРЫ. ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽ ШЛОВАРЬ — ОП, ОП, ГОЙДА! _| ̄|○ _| ̄|○ _| ̄|○ КРИНЖ · ВАЙБ · РОФЛ · ИМБА · КРАШ · ЧИЛЛ · ФЛЕКС · ХАЙП · ШИППЕРИТЬ · ТОКСИК · КЭНСЕЛ · РАНДОМ · ГГ · ИЗИШНЫЙ
Школьный руководитель, начальник учебного заведения.
«Вызови меня к бабуле, я получил двойку по контрольной. »
сбой или поломка в работе программного обеспечения
«В игре снова баг — персонаж застрял в стене. »
технический дефект или неполадка в коде приложения
«Разработчик не заметил багу при запуске обновления. »
человек, который думает медленно и делает глупые вещи
«Какой ты бажбан, забыл про встречу с друзьями! »
квартира или дом девушки, где парень часто бывает и проводит время
«Я сегодня на базе у Маши, не жди меня на ужин. »
непринужденный разговор между людьми, общение без особых целей
«Сидели на крыльце, вели спокойную базу про жизнь. »
общая кухня в общежитии, где жильцы готовят еду
«Помидоры оставь на базе, все там готовят, кто что нужно найдёт. »
группа друзей или знакомых, которые регулярно собираются в одном месте
«Мы с Леной из одной базы — вместе в школе учились, теперь в один двор ходим. »
Выражение согласия с чьим-либо высказыванием или действием, которое воспринимается как разумное, смелое или нестандартное. Русский эквивалент английского «based». Противоположность — «крinge».
«— Я не смотрю ничего в TikTok дольше трёх секунд. — База. »
▸ English
место, где человек временно живёт или останавливается, обычно съёмное жильё
«Он переезжает с одной базы на другую каждые полгода, так и не найдёт себе нормального места. »
Язык, диалект, манера речи или набор выражений, характерные для определённой группы людей, поколения или сообщества. Способ общения, отличающийся своей спецификой и понятный в основном людям из этой же среды.
«Молодёжь говорит на своём базаре, полном сленга и интернет-мемов, который старшему поколению часто непонятен. »
пустой разговор, болтовня или обсуждение чего-то несущественного
«Хватит разводить базар, переходим к главному вопросу. »
Непринуждённая беседа или пустая болтовня, часто бессодержательного или сплетнического характера.
«Не слушай его базар, он всегда врёт. »
▸ English
произносить что-то вслух, высказываться или рассказывать
«Не базарь глупости, никто же слушать не будет. »
Выражаться воровским или криминальным слэнгом, использовать жаргонные словечки из уголовного мира.
«Деды в зоне базарили так, что новичок ничего не понимал из их разговора. »
Заниматься непринужденной, пустой беседой или сплетничеством.
«Они весь день базарили в углу. »
▸ English
выражение полного согласия, отсутствие претензий или возражений
«Можно я завтра деньги верну? — Базаров нет, не спешу. »
болтать, говорить, общаться с кем-то
«Мы с Серёгой базлали минут сорок, потом каждый пошёл своей дорогой. »
Живот, особенно выпирающий или обвисший. Слово используется в шутливо-презрительном тоне для обозначения лишнего веса в области живота.
«На пляже он прикрывался рубашкой, чтобы не светить базуку. »
Междометие, которым выражают удивление, досаду или раздражение (мягкая замена более грубого слова).
«Баин! Опять сломался мой телефон в самый неудачный момент! »
Школьный руководитель , начальник учебного заведения . Вызови меня к бабуле , я получил двойку по контрольной .
сбой или поломка в работе программного обеспечения
В игре снова баг — персонаж застрял в стене .
технический дефект или неполадка в коде приложения
Разработчик не заметил багу при запуске обновления .
человек , который думает медленно и делает глупые вещи Какой ты бажбан , забыл про встречу с друзьями !
квартира или дом девушки , где парень часто бывает и проводит время
Я сегодня на базе у Маши , не жди меня на ужин .
непринужденный разговор между людьми , общение без особых целей
Сидели на крыльце , вели спокойную базу про жизнь .
общая кухня в общежитии , где жильцы готовят еду Помидоры оставь на базе , все там готовят , кто что нужно найдёт . группа друзей или знакомых , которые регулярно собираются в одном месте
Мы с Леной из одной базы — вместе в школе учились , теперь в один двор ходим .
Выражение согласия с чьим-либо высказыванием или действием , которое воспринимается как разумное , смелое или нестандартное . Русский эквивалент английского «based». Противоположность — « кр inge».
— Я не смотрю ничего в TikTok дольше трёх секунд . — База . место , где человек временно живёт или останавливается , обычно съёмное жильё Он переезжает с одной базы на другую каждые полгода , так и не найдёт себе нормального места .
Язык , диалект , манера речи или набор выражений , характерные для определённой группы людей , поколения или сообщества . Способ общения , отличающийся своей спецификой и понятный в основном людям из этой же среды .
Молодёжь говорит на своём базаре , полном сленга и интернет-мемов , который старшему поколению часто непонятен .
пустой разговор , болтовня или обсуждение чего-то несущественного Хватит разводить базар , переходим к главному вопросу . Непринуждённая беседа или пустая болтовня , часто бессодержательного или сплетнического характера .
Не слушай его базар , он всегда врёт .
произносить что-то вслух , высказываться или рассказывать
Не базарь глупости , никто же слушать не будет .
Выражаться воровским или криминальным слэнгом , использовать жаргонные словечки из уголовного мира .
Деды в зоне базарили так , что новичок ничего не понимал из их разговора .
Заниматься непринужденной , пустой беседой или сплетничеством . Они весь день базарили в углу .
выражение полного согласия , отсутствие претензий или возражений
Можно я завтра деньги верну ? — Базаров нет , не спешу .
болтать , говорить , общаться с кем-то Мы с Серёгой базлали минут сорок , потом каждый пошёл своей дорогой . Живот , особенно выпирающий или обвисший . Слово используется в шутливо-презрительном тоне для обозначения лишнего веса в области живота .
На пляже он прикрывался рубашкой , чтобы не светить базуку . Междометие , которым выражают удивление , досаду или раздражение ( мягкая замена более грубого слова ).
Баин ! Опять сломался мой телефон в самый неудачный момент !